大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于球员改名字的问题,于是小编就整理了4个相关介绍球员改名字的解答,让我们一起看看吧。
右键实况的图标,然后属性查找目标也就是打开游戏的安装文件夹,会看见一个settings.exe的文件,点击那个文件然后选择online选项卡第一个PlayerName下写你的新名字然后确定就好了.选择编辑球员然后改球员名。
到底是FM还是实况?FM的话要另外安装补丁,一般汉化的是操作界面,球队 球员 球场 特殊人员(助教 球探。。)都需不同汉化文件。球员汉化的最不方便的是很多球员中文名不统一,如hulk就有浩克 胡尔克等。FM汉化已发送
实况足球2016球员中文名修改器是一款专门修改球员资料名字的修改器,这款实况足球2016中文修改器下载后玩家只用在修改器界面轻松修改便能变换球员中文名的显示。
使用说明
打开实况足球2016游戏
打开实况足球2016球员中文名修改器
修改游戏,修改成功后,修改器字体变为红色
继续实况足球2016游戏
谢邀。
NBA球员的名字翻译很多都是音译过来,刚开始是在港台澳转播,所以那个时候的NBA球员很多都有中国化的音译名字。
我是广东地区的球迷,所以听过很多中国化音译的NBA球员名字。具有中国化的音译名字,我首先想到的是张伯伦!如果不懂NBA的以为他是中国姓张的人,还在NBA拿到100分!张伯伦英文名字是Wilton Chamberlain!
麦子的英文名字叫TracyMcGrady,中国的翻译是特雷西麦克格雷迪,简称麦迪!麦迪的英文名字非常好听,中文的也很棒,两者读音不一样。以前直播还会把麦迪叫翠西!
鹈鹕队的假日哥Holiday,翻译叫霍乐迪,骑士队的爱神Love,翻译成乐福和勒夫!阿泰斯特换名字后叫Metta World Peace ,中国翻译成慈世平!
现在说一下用粤语翻译过来的球星名字,绝对的中国化!科比我们叫高比.拜仁,艾弗森翻译叫艾化臣,詹姆斯叫立邦.詹士,霍华德叫候活,基德叫杰特,卡特叫云斯.卡达,马丁叫马田,隆多叫朗度,阿里扎叫艾列沙等等,基本上都是粤语音译,感觉比普通话音译更加准确!
NBA现在球员名字的翻译基本上翻译得比较准确,比较规范,缺少了中国化。有的都是NBA 球员的中国化外号。
以上是我想象到的,欢迎大家补充!
这个问题挺有意思,简单回答一下。如果直接想很难找,如果按姓氏来查,有好多。大前提,第一个字当做中国的姓氏。
比如张伯伦,中国姓张的我不信没有叫伯伦的。
同理如下:
邓肯,唐斯、罗尔邓、张伯伦、刘易斯、康利(我同学姓康,就叫康利)、胡德、霍华德、贾巴尔、乔丹、杜兰特、霍里。
最后放个大招:马龙!现在的乒乓球男单冠军,也叫马龙!够中国味了吧?
NBA球星之所以在我国很受欢迎,一方面是他有精湛的球技,另一方面,还要有一个响当当的名字才衬托,能让国人记住的具有中国化的好名字。
马龙(Karl Malone)
一提起马龙,我们更多的想到的就是中国乒乓球名将马龙。这就是活脱脱的明星效应啊。也是从侧面证明了有一个好的中文名字是多么的重要。
乐福(Kevin Love)
不得不佩服转播员们的大脑洞,每次看球赛有一个球员,身背爱的英文字母,在球场上跑来跑去,你让解说的人咋说呢?想想就觉得画面很美。也是感叹中国文化的博大精深,完全的音译还这么好听的名字。
纯属小编个人观点,谢谢大家。
到此,以上就是小编对于球员改名字的问题就介绍到这了,希望介绍关于球员改名字的4点解答对大家有用。